| žákyně | alumnas |
| žáci | alumnos |
| Ty kalhoty jsou jeho. | Ese pantalón es suyo. |
| Tamten dům je její. | Aquela casa es suya. |
| Tamten strom není jeho. | Aquel árbol no es suyo. |
| Chceš tancovat? | ¿Quieres bailar? |
| Chceš žít? | ¿Quieres vivir? |
| Chceš studovat? | ¿Quieres estudiar? |
| Chci tancovat. | Yo quiero bailar. |
| Chci žít. | Yo quiero vivir. |
| Chci studovat. | Yo quiero estudiar. |
| Musíš snít? | ¿Debes soñar? |
| Musíš pracovat? | ¿Debes trabajar? |
| Musíš letět? | ¿Debes volar? |
| Musím snít. | Yo debo soñar. |
| Musím pracovat. | Yo debo trabajar. |
| Musím letět. | Yo debo volar. |
| Umíš plavat? | ¿Sabes nadar? |
| Umíš vařit? | ¿Sabes cocinar? |
| Umíš řídit? | ¿Sabes conducir? |
| Umím plavat. | Yo sé nadar. |
| Umím vařit. | Yo sé cocinar. |
| Umím řídit. | Yo sé conducir. |
| Já nechi jít. | Yo no quiero ir. |
| Já nemohu jít. | Yo no puedo ir. |
| Můžete to napsat? | Puedes escribirlo, por favor? |
| Na shledanou. | Hasta luego. |
| Na shledanou. | Adiós. |
| Děkuji. | Gracias. |
| Ne. | No. |
| Ano. | Sí. |
| Promiňte | Perdón. Disculpe. |
| Moment, prosím. | Un momento, por favor. |
| Co znamená...? | ¿Pué significa ...? |
| Můžete mluvit pomaleji, prosím? | ¿Puede hablar más despacio, por favor? |
| Můžeš to prosím zopakovvat? | ¿Puede repetirlo, por favor? |
| Můžete to prosím zopakovvat? | ¿Puede repetirlo, por favor? |
| Znovu prosím. | Otra vez, por favor. |
| Nerozumím. Nechápu. | No entiendo. No comprendo. |
| V zahradě je tvůj strom. | En el jardín está tu árbol. |
| V zahradě je nějaký strom. | En el jardín hay un árbol. |
| Restaurace je blízko. | El restaurante está cerca. |
| Restaurace je zavřená. | El restaurante está cerrado. |
| Tato restaurace je dobrá. | Este restaurante es bueno. |
| V Praze se nachází mnoho restaurací. | En Praga hay muchos restaurantes. |
| Jsem nemocný. | Yo estoy enfermo. |
| Jsem doma. | Yo estoy en casa. |
| Máš čas? | Tienes tú tiempo? |
| Já mám čas. | Yo tengo tiempo. |
| oni mají (musí) | ellos, Ustedes tienen (que) |