WordBot mobilni aplikace jde zde! Chces mit moznost procvicovat si sva slovicka kdykoliv zrovna mas cas - v tramvaji, ve vlaku, o prestavkach… no proste kdekoliv, kde mas chut?! 🤯 Neni problem, stahuj pro iOS zarizeni, nebo zde pro Android telefony!

sklapp  

Slovíčka ze slovníku: AS/LIKE , BY/UNTIL



Český význam Překlad
Zůstane do sedmi hodin.He will stay until seven o´clock.
Chceš použít tento dopis jako důkaz?Do you want to use this letter as evidence?
Přijedete do neděle?Will you arrive by Sunday?
Vidím, že jsi unavený. Můžeš spát do osmi.I can see you´re tired. You can sleep until eight.
Toto je studie o Eisenhowerovi jako o státníkovi a vojákovi.This is study of Eisenhower as a statesman and a soldier.
On se rozhodne do konce měsíce.He will decide by the end of the month.
Opravdu pracuje jako generální ředitel?Does he really work as a general manager?
Dokončí práci do pátku.He will finish his work by Friday.
Ten film bude trvat do jedenácti.The film will last until eleven.
Vyšplhal na strom jako kočka.He climbed the tree like as cat.
Pošleme tu zprávu do dvou hodin.We will send the message by two o´clock.
Dnes večer na mě nečekej. Budu pracovat do deseti.Don´t wait for me tonight. I will work until ten.
Je Paříž tak krásná jako Londýn?Is Paris as beautiful as London?
Přijede do pátku.He will arrive by Friday.
Používali auta jako barikádu.They were using cars as a barricade.
Měl by to připravit do půlnoci.He should prepare it by midnight.
Bude to opravdu trvat do léta?Will it really last until summer?
Nikdy nemůžeš být jako on.You can never be like him.
Vše by mělo být připraveno do osmi hodin večer.Everything should be prepared by eight p. m.
Chceš řídit do půlnoci nebo mám teď řídit já?Do you want to drive until midnight or should I drive now?
Vypadá to jako vražda.It looks like a murder.
Navštívím ji do příštího úterka.I will visit her by next Tuesday.
Dostal jsi to kolo jako dárek?Did you get the bicycle as a present?
Nezavolá do pátku, protože je do soboty v zahraničí.He will not call by Friday because he will be abroad until Saturday.
Bude tady pracovat do června, pak chce odejít.She will work here until June, then she wants to leave.
Jako dobrý přítel byl vždy připraven pomoci.As a good friend he was always ready to help.
Budu muset odjet v sedm. Tak tady buď do šest třicet.I will have to leave at seven. So be here by six-thirty.
Nemohu přijít zítra jak jsme si domluvili.I cannot come tomorrow as we arranged.
Mohl byste to prosím poslat do konce týdne?Could you please send it by the end of the week?
Budete o tom mluvit do rána?Will you talk about it until morning?
Jsi perfektní tanečník. Rád bych tancoval jako ty.You´re a perfect dancer. I would like to dance like you.
Přinesou to do soboty?Will they bring it by Saturday?
Buď tady do desíti. Pak můžeš jít domů.Be here until ten. Then you can go home.
Nemáme auto a proto používáme garáž jako dílnu.We don´t have a car therefore we use our garage as a workshop.
Potvrdí to co nejdříve. Myslím, že nejpozději do dvanácti.He will confirm it as soon as possible. I think by twelve at the latest.
Budu na tom pracovat do páteční noci, pak ti dám vědět.I will work on it until Friday night, than I´ll let you know.
Jean mluví anglicky jako angličan, ačkoliv jako dítě neuměl ani slovo.Jean speaks English like an Englishman, although as a child he didn´t know a word.
Budeš řídit do deseti, pak se vyměníme.You will drive until ten, then we´ll change.
Vypadala ta žena opravdu jako její sestra?Did the woman really look like her sister?
Chci pracovat do konce roku, pak chci relaxovat.I want to work until the end of the year, than I want to relax.
Když pracoval zde, nikdy nepracoval jako manager.When he worked here, he never worked as a manager.
Zaměstnáme ho do konce roku.We will employ him until the end of the year.
Jack hrál tenis lépe než John, ale ne tak dobře jako Tom.Jack played tennis better than John but not as well as Tom.
Stavba bude trvat do července.The construction will last until July.
Podívej. To auto je jako to, co jsme viděli včera.Look. This car is like the one we saw yesterday.
Paříž je větší než Praha, ale ne tak velká jako Londýn.Paris is bigger than Prague but not as big as London.
Proč nikdy neposloucháš? Mluvení s tebou je jako mluvení do zdi.Why do you never listen? Talking to you is like talking to a brick wall.
Nikdy nenajdeš druhé auto jako tohle.You will never find a second car like this.
Dostal jsem tu knihu jako vánoční dárek.I received the book as a Christmas present.
To auto je tak dobré jako nové.This car is as good as new.

« Zpět na profil slovníku