Kdyby byli měli lepší zbraně, tak se mohli ubránit. | If they had had better weapons, they could have defended themselves. |
Kdybys nás navštívil dříve, nestalo by se to. | If you had visited us earlier, it wouldn´t have happened. |
Kdyby jím nebyl inspirován, nenásledoval by ho tam. | If he hadn´t been inspired by him, he wouldn´t have followed him there. |
Kdyby to byl vysvětlil jasněji, každý by ho pochopil. | If he had explained it more clearly, everyone would have understood him. |
Kdybys vedl lepší život, nebyl bys teď v problémech. | If you had led a better life, you wouldn´t be in trouble now. |
Kdyby jsi se ho byl zeptal, tak bys teď věděl více. | If you had asked him, you would know more now. |
Kdyby tam byl, líbilo by se mu to. | If he had been there, he would have liked it. |
Kdybych tam byl s tebou, byl bych ti pomohl. | If I had been there with you, I would have helped you. |
Kdyby tam byl v pondělí, tak by nám teď mohl pomoci. | If he had been there on Monday, he could help us now. |
Nepomohlo by vám, kdybych to přinesl včera. | It wouldn´t have helped you if I had brought it yesterday. |
Kdybych hrál lépe, tak bych ho porazil. | If I had played better, I would have beaten him. |
Kdybych ho navštívil minulý týden, neměl bych čas na učení. | If I had visited him last week, I wouldn´t have had time to learn. |
Kdybych mu to několikrát nevysvětlil, nerozuměl by tomu vůbec. | If I hadn´t explained it to him several times, he wouldn´t have understood it at all. |
Kdybych to udělal minulý týden, nebyl bych zde teď s tebou. | If I had done it last week, I wouldn´t be here with you now. |
Kdybych postavil ten dům, nemuseli bychom teď bydlet v bytě. | If I had built the house, we wouldn´t have to stay in a flat. |
Kdybys to doručil včas, nic by se nestalo. | If you had delivered it on time, nothing would have happened. |
Kdybych se ho zeptal, tak by mi odpověděl. | If I had asked him, he would have answered me. |
Kdybych to neočekával, tak bych byl překvapen. | If I hadn´t expected it, I would have been surprised. |
Kdybys tam byl, tak by sis to užil. | If you had been there, you would have enjoyed it. |
Kdybys byl hrál častěji, nebyl bys prohrál. | If you had played more often, you wouldn´t have lost. |
Kdybys hrál častěji, byl bys teď lepší. | If you had played more often, you would be better now. |
Kdybys to vysvětlil lépe, tak by teď věděli, co dělat. | If you had explained it better, they would know what to do now. |
Kdybys to neudělal, nemohli by utéci. | If you hadn´t done it, they wouldn´t have been able to escape. |
Kdybys byl postavil větší dům, každý z nás mohl mít vlastní pokoj. | If you had built a bigger house, each of us could have our own room. |
Kdybys to očekával, tak jsi se mohl připravit. | If you had expected it, you could have got ready. |
Kdybys o tom věděl, nebyl bys nic udělal. | If you had known about it, you wouldn´t have done anything. |
Kdyby měl více přátel, mohl by je k nám připojit. | If he had had more friends, he could join us with them. |
Kdybys tam nešel, nebyla by teď naživu. | If you hadn´t gone there, she wouldn´t be alive now. |
Kdyby to přinesl dříve, všichni jsme se mohli naučit něco jiného. | If he had brought it sooner, we could have all learned something more. |
Nešel bych tam, kdybych to byl neslíbil. | I wouldn´t go there if I hadn´t promised it. |
Kdyby nám byl neslíbil pomoc, byl by teď pryč. | If he hadn´t promised us his help, he would be away now. |
Kdyby to nevysvětlil, nikdo by tomu teď nerozuměl. | If he hadn´t explained it, nobody would understand it now. |
Kdyby nám nepomohl, teď bychom nevěděli, co dělat. | If he hadn´t helped us, we wouldn´t know what to do now. |
Kdyby postavil větší dům, jeho matka tam mohla také bydlet. | If he had built a bigger house, his mother could have lived there too. |
Kdyby to doručil včera, tak by to zde doteď bylo. | If he had delivered it yesterday, I think it would be here by now. |
Kdyby se mě byl zeptal, tak bych mu odpověděl. | If he had asked me, I would have answered him. |
Teď bych měl problémy, kdybych neočekával jeho návštěvu. | I would have problems now if I hadn´t expected his visit. |
Kdyby o tom nebyl věděl, tak bychom ho poslali pryč. | If he hadn´t known about it, we would have sent him away. |
Kdyby měla více peněz, mohla cestovat s námi. | If she had had more money, she could have travelled with us. |
Kdyby na nás nečekala, nemohli bychom začít bez ní. | If she hadn´t waited for us, we wouldn´t have been able to start without her. |
Kdyby tam šla s námi, nebyla by litovala. | If she had gone there with us, she wouldn´t have regretted it. |
Kdyby to sem byla přinesla, ocenili bychom to. | If she had brought it here, we would have appreciated it. |
Kdyby byla hrála lépe, vyhrála by hodně peněz. | If she had played better, she would have won a lot of money. |
Kdyby je ta herečka navštívila, děti by na to nikdy nezapoměli. | If the actress had visited them, the children would never have forgotten it. |
Kdyby nás vedla, byli bychom na lepší pozici. | If she had led us, we would be in a better position. |
Kdyby to nevynalezl, někdo jiný by to vynalezl o několik let později. | If he hadn´t invented it, somebody else would have invented it a few years later. |
Kdyby se narodil v roce 1920, byl by se musel zůčastnit války. | If he had been born in 1920, he would have had to take part in the war. |
Kdyby nám byla vysvětlila skutečnou situaci, byli bychom odešli ze společnosti. | If she had explained the real situation, we would have left the company. |
Vše by bylo lepší, kdyby udělala, co měla udělat. | All would have been better, if she had done what she should have done. |
Kdyby mu byla doručila ty peníze, nestěžoval by si teď na ni. | If she had delivered the money to him, he wouldn´t complain about her. |