Právě snížili počet jejich aktivit. | They have just reduced the number of their activities. |
Když žil zde, nikdy nesnižoval podporu naší rodině. | When he lived here, he never reduced his support to our family. |
Když vyrostl, nikdy se nesmál. | When he grew older he never laughed. |
Právě se jí smáli. | They have just laughed at her. |
Už se někdy něčemu smála? | Has she ever laughed at anything? |
To byl skvělý vtip. Směje se mu od rána. | It was a perfect joke. He´s been laughing at it since morning. |
Mé auto bylo právě umyto. | My car has just been washed. |
Jezme. Ale už sis umyl ruce? | Let´s eat. But have you washed your hands? |
Umyl sis auto v pondělí? | Did you wash your car on Monday? |
Umyl jsem naše auto minulé úterý. | I washed our car last Thursday. |
Měl bys nás reprezentovat. Proč sis neumyl tvář? | You should represent us. Why haven´t you washed you face? |
Jeho auto je velmi špinavé. Už ho někdy umyl? | His car is very dirty. Has he ever washed it? |
Umyl auto předtím, než vyrazil na cestu. | He had washed the car before he set out for the journey. |
Už bylo auto umyto? | Has the car been washed? |
Jak dlouho myješ to auto? | How long have you been washing the car? |
Myjí to auto už dvě hodiny. Chtějí, aby bylo čisté. | They´ve been washing the car for two hours. They want it to be clean. |
Minulý rok utratil všechny peníze. | He spent all the money last year. |
Jak dlouho utrácíš mé peníze? | How long have you been spending my money? |
Nikdy jsem neutratil ani korunu za věci, které jsem nepotřeboval. | I have never spent a crown on things I didn´t need. |
Vechny naše peníze byly utraceny. | All our money has been spent. |
Neutratil všechny peníze na prázdninách. | He didn´t spend all of the money on holiday. |
Proč jsi utratil všechny peníze? | Why have you spent all of the money? |
Utratili všechny peníze předtím, než uprchli. | They had spent all of the money before they escaped. |
Opakoval to pětkrát. | He repeated it five times. |
Nic jsem neopakoval. | I didn´t repeat anything. |
Opakuji gramatiku od odpoledne. | I´ve been repeating the grammar since the afternoon. |
Právě zopakovala angličtinu a chce jít ven. | She´s just revised English and she wants to go out. |
Už to bylo zopakováno? | Has it already been repeated? |
Řekl to v pondělí a pak to bylo zopakováno ve středu. | He had said it on Monday and then it was repeated on Wednesday. |
Zopakovali vše předtím, než šli na zkoušku. | They had revised everything before they went to the exam. |
Zeptal jsem se ho včera. | I asked him yesterday. |
Už jsi se ho zeptal? | Have you already asked him? |
Minulý týden jsem se ho neptal. | I didn´t ask him last week. |
Už byla tázána? | Has she already been asked? |
Ptám se ho už dva týdny a ještě neodpověděl. | I´ve been asking him for two weeks and he hasn´t answered yet. |
Zeptali se mě předtím, než napsali ten dopis. | They had asked me before they wrote the letter. |
Proč jsi se ho nezeptal, když jsi ho potkal? | Why didn´t you ask him when you met him? |
Zkusil jsem to včera. | I tried it yesterday. |
Už jsi to někdy zkusil? | Have you ever tried it? |
Když jsem o tom slyšel, nepokoušel jsem se ho kontaktovat. | When I heard about it I didn´t try to contact him. |
Zkusili jste to předtím, než jste tam šli? | Had you tried it before you went there? |
Pokouším se tě chytit celý den. | I´ve been trying to catch you the whole day. |
Proč jsi to nezkusil, když jsi byl s ním? | Why didn´t you try it when you were with him? |
Právě jsme to zkusili. S žádným výsledkem. | We have just tried it. With no result. |
Už jsi mu volal? | Have you already called him? |
Jak dlouho jí voláš? | How long have you been calling her? |
Nikdy nezavolala. | She has never called. |
Volal jsi mu včera? | Did you call him yesterday? |
Volali jsme jim předtím, než jsme se šli na ně podívat. | We had called them before we went to see them. |
Volal jsem mu včera, ale on ještě nevolal zpět. | I called him yesterday, but he has not called back yet. |